‘ரஜினி விஷயத்தில் ஒவ்வொரு தமிழ் மீடியாவும் தங்கபாலுதான்!’ – இதெப்டி இருக்கு!!

சென்னை: ராகுல் காந்தி பங்கேற்ற பொதுக்கூட்டத்தில், அவருடைய ஆங்கிலப் பேச்சை தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு செய்த தங்கபாலு குறித்து கட்சிக்குள்ளேயும் கடும் அதிருப்தி எழுந்துள்ளது. ராகுலின் உணர்ச்சி மிகுந்த பேச்சை நீர்த்துப் போகும் வகையில் சொதப்பிவிட்டார் தங்கபாலு என்று சமூக வலைத்தளங்களிலும் பரவலாக பேசப்பட்டது. தங்கபாலுவின் மொழிபெயர்ப்புகள் ராகுல் பேசிய பேச்சின் அர்த்தத்தையே மாற்றும் வகையிலும் இருந்தது. பீட்டர் அல்போன்ஸ், ப.சிதம்பரம் போன்றவர்கள் மொழி பெயர்த்திருக்க்லாமே என்ற ஆதங்கமும் பலரிடம் இருந்தது. இந்நிலையில் தங்கபாலுவின் மொழிபெயர்ப்பை தமிழக மீடியாக்களுக்கு
 

‘ரஜினி விஷயத்தில் ஒவ்வொரு தமிழ் மீடியாவும் தங்கபாலுதான்!’ – இதெப்டி இருக்கு!!சென்னை: ராகுல் காந்தி பங்கேற்ற பொதுக்கூட்டத்தில், அவருடைய ஆங்கிலப் பேச்சை தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு செய்த தங்கபாலு குறித்து கட்சிக்குள்ளேயும் கடும் அதிருப்தி எழுந்துள்ளது. ராகுலின் உணர்ச்சி மிகுந்த பேச்சை நீர்த்துப் போகும் வகையில் சொதப்பிவிட்டார் தங்கபாலு என்று சமூக வலைத்தளங்களிலும் பரவலாக பேசப்பட்டது.

தங்கபாலுவின் மொழிபெயர்ப்புகள் ராகுல் பேசிய பேச்சின் அர்த்தத்தையே மாற்றும் வகையிலும் இருந்தது. பீட்டர் அல்போன்ஸ், ப.சிதம்பரம் போன்றவர்கள் மொழி பெயர்த்திருக்க்லாமே என்ற ஆதங்கமும் பலரிடம் இருந்தது.

இந்நிலையில் தங்கபாலுவின் மொழிபெயர்ப்பை தமிழக மீடியாக்களுக்கு ஒப்பிட்டு மீம்ஸ் வெளியிட்டுள்ளார்கள் ரஜினி ரசிகர்கள். ராகுல் படத்தை ரஜினிகாந்த் ஆகவும் தங்கபாலுவையை தமிழக மீடியாவாகவும் குறிப்பிட்டு அதில் கூறியுள்ளதாவது,

“மக்கள் நடத்திய போராட்டத்தில் சமூக விரோதிகள் ஊடுருவினர்,” என்று தூத்துக்குடி துப்பாக்கிச் சூடு சம்பவம் குறித்து ரஜினிகாந்தின் பேச்சை, “போராடும் அனைவரும் சமூக விரோதிகளாம்,” என்று மீடியாக்கள் குறிப்பிட்டதாக மீம்ஸில் எழுதியுள்ளனர். தங்கபாலுவின் சொதப்பல் மொழிபெயர்ப்பு போலத்தான் ரஜினிகாந்தின் பேச்சுகளை மீடியா திரித்து வெளியிடுவதாக கூறுகிறார்கள் ரஜினி ரசிகர்கள்.

– வணக்கம் இந்தியா

From around the web